◎譯  名 貝絲•庫珀我愛你/校花我愛你

◎片  名 I Love You Beth Cooper

◎年  代 2009

◎北美上映日期:2009/07/10

◎台灣上映日期:未定

◎國  家 加拿大/美國

◎類  別 喜劇

◎語  言 英語

◎字  幕 中文/英文/西班牙文

◎IMDB評分 4.8/10 (1,997 votes)
◎IMDB連結 http://www.imdb.com/title/tt1032815

◎片  長 101 Mins

◎導  演 克裡斯•哥倫布 Chris Columbus

◎主  演 海頓•潘妮蒂爾 Hayden Panettiere ....Beth Cooper
      保羅•魯斯特 Paul Rust ....Denis Cooverman
      傑克•卡朋特 Jack Carpenter ....Rich Munsch (as Jack T. Carpenter)
      勞倫•倫敦 Lauren London ....Cammy Alcott
      勞倫•斯多姆 Lauren Storm ....Treece Kilmer
      肖恩•羅伯茨 Shawn Roberts ....Kevin
      Jared Keeso ....Dustin
      Brendan Penny ....Sean
      瑪麗•艾格洛浦路斯 Marie Avgeropoulos ....Valli Wooley
      喬什•愛默生 Josh Emerson ....Greg Saloga
      阿蘭•盧克 Alan Ruck ....Mr. Cooverman
      辛西婭•斯蒂文森 Cynthia Stevenson ....Mrs. Cooverman
      Pat Finn ....Coach Raupp
      Andrea Savage ....Dr. Gleason
      Violet Columbus ....Sullen Girl (Angelica)
      Anna Mae Routledge ....Patty Keck
      Anja Savcic ....Victoria Smeltzer
      William C. Vaughan ....Paul Bergie
      達瑞恩•普羅沃斯特 Darien Provost ....Young Rich
      山姆•萊文 Samm Levine ....Convenience Store Clerk
      Ellie Harvie ....Female Cop at High School
      Dalias Blake ....Cop at Lake
      Emily Tennant ....Raupp's Sophomore #2
      馬美琪 Maggie Ma ....Raupp's Sophomore #3
      Natalie von Rotsburg ....Librarian
      Dharrol Alves ....Laughing Teen #1
      Karyn Michelle Baltzer ....Laughing Teen #2
      Lucy Lu ....Laughing Teen #4
      Brandon Barton ....Party Boy #1
      John J. Gulayets ....Party Boy #2
      Dante Alridge ....Young Bully #1
      Ifeanyi Obany ....Young Bully #2
      Devin Douglas Drewitz ....Laughing Teen #3 (as Devin Drewitz)
      

◎簡  介 

影片的主人公是一位看起來有些呆頭呆腦的學生代表,在畢業
典禮時向全校的校花貝絲•庫柏發出愛的宣言。出乎他的意料
的是,貝絲在這天晚上出現在他家的門口,為的是給他一個最
難忘的夜晚……

高中畢業,代表著你即將告別少年時代,正式向成人的世界邁
進,到了這種時候,你往往會在焦慮和手足無措的情況下,做
出驚人的舉動……鄧尼斯•考沃曼(保羅•魯斯特飾)絕對屬於那
種說話做事都極度招人厭煩的“怪胎”,然而就是這樣一個處
處透著古怪的男孩,卻在畢業典禮的演講上讓所有人都跌破了
眼鏡。也許是意識到自己以後可能再也沒有這樣的機會了,所
以鄧尼斯將一切都拋到了九霄雲外,當著全校師生的面,突然
向學校裡最受歡迎的啦啦隊長貝絲•庫珀(海頓•潘妮蒂爾飾)表
達了自己長久以來的愛慕之情,每一個字都是那麼地鏗鏘有力
、擲地有聲--貝絲•庫珀,我愛你!

一嘗心願的鄧尼斯本來已經做好了接受大家的譏諷和嘲弄的準
備,可是他卻驚訝的發現,甜美得不像是真人的貝絲在畢業舞
會之後,突然現身在他的房門前--身邊跟著特瑞茜(勞倫•斯多
姆飾)和卡米(勞倫•倫敦飾),她們是形影不離的“姐妹花”,
就像鄧尼斯和他的哥們裡奇(傑克•卡朋特飾)一樣。

雖然最開始的時候,鄧尼斯被香檳酒瓶上的木塞打中了眼睛,
引起了小小的混亂,但基本上而言,5個人很快就恢復了“夜
遊”的亢奮。然而,在一種全然沒有任何警示的情況下,貝絲
那塊頭有如大猩猩的男友凱文(肖恩•羅伯茨飾)突然而至,他
已經埋伏好準備把可憐的鄧尼斯狠狠地揍一頓了,兩個人在發
生了小衝突之後,鄧尼斯竟然靠著幸運險險地逃過了一劫……
這5個臨時搭湊起來的夥伴顯然覺得窩在房間裡不夠過癮,於
是他們決定開車出遊,而貝絲似乎早就做好了打算,她決定要
帶給鄧尼斯一生中最美好的一個夜晚。

一句話評論

不算特別有趣,所幸的是還有一些溫暖的幽默感,而不是用一
些不堪的字眼來打造令人作嘔的笑話。
——《紐約郵報》

情節離譜,有多少學生會真的喜歡這種充滿意淫的電影?
——《芝加哥太陽報》

比迪士尼樂園還怪胎,克裡斯•哥倫布為本片下的基調前後太
不協調了。
——Filmcritic.com

這一定是你不會想去的畢業舞會。
——《好萊塢報導》

幕後製作

  年輕又有才華的主演

生於1989年的海頓•潘妮蒂爾從2006年起,她在NBC的熱門劇
集《英雄》中扮演了擁有不死之身的啦啦隊隊長,美少女克雷
爾。該劇一經播出就廣受好評,海頓•潘妮蒂爾也因此聲名鵲
起。目前,她已經是美國人心目中最美麗、最有活力的女明星
之一,而且也是最受歡迎的少女明星。此次,在老牌導演克裡
斯•哥倫布的影片《校花我愛你》中她再一次扮演了一個中學
生美女,對於這種形象設計,她有沒有覺得厭煩呢?面對著這
種提問,海頓•潘妮蒂爾非常坦然,她說:“20歲的時候,我
只能是這種形象。不可能讓我現在就去扮演一個母親。第一,
我沒有這種外貌;第二,我也沒有這個年紀,所以我不會去想
形象的限制什麼的亂七八糟的事情,就放開手去表演好了。”

在影片裡,男主角保羅•魯斯特扮演的是一個呆頭呆腦的傻小子
。面對著這樣的形象和角色,保羅•魯斯特說:“對這個角色,
我一開始沒有什麼信心,我不覺得我能把這個角色給扮演好。
這種情緒一直持續到影片開拍。當我和劇組裡的人完成第一個
鏡頭之後,他們都覺得我是合格的。因為這是我的第一個主角
角色,我的壓力很大。我不想把它弄砸,也不想因為我的失職
而毀掉整部電影。好在導演和海頓•潘妮蒂爾一直都在鼓勵我。
在那之後我有了自信,我希望美國人在花了10美元看完我的電
影之後不要罵我就好”。

保羅•魯斯特出生於1981年,對此,他說:“我的年齡比我的
角色要大其實是一件挺不錯的事情。我的年齡給了我深刻的洞
察力,讓我不會事後諸葛亮。這讓我會認證仔細的考慮我的角
色,我想這讓我有不小的優勢”。在談及和海頓•潘妮蒂爾合
作時,保羅•魯斯特誇讚道:“她是一個非常非常專業的演員,
雖然比我小8歲,但是她從小就在舞臺上表演。她非常有經驗,
也非常懂得如何在鏡頭前展示自己,很多東西我都要向她學習
。而且她真的是一個和藹的美女,和她一起合作很爽”。

可是,對於海頓•潘妮蒂爾而言,魯斯特的優勢就是他的才華,
這個剛剛28歲的年輕人前不久自編自導自演了影片《提供割草
服務的大衛》。她說:“讓我羡慕的是他的才華而不是演技。
如果說現在我和劇組還有什麼磨合問題的話,我想隨著我年齡
的增大,我會更懂得如何和他人相處。雖然現在又很多人指責
我說我太自大,或者是太幼稚,但是我想我們都是從年少輕狂
中過來的,不是麼?時間會改變一切的”。

  作品卓著的導演

也許,克裡斯•哥倫布的名字並不廣為人知,但是他導演的幾
個電影卻是家喻戶曉:《小鬼當家》、《小鬼當家2》、《窈
窕奶爸》、《懷胎九月》、《機器管家》、《哈利•波特與魔
法石》、以及《哈利•波特與密室》等等。這個老導演並不高
產,但是他的作品都是能經受時間考驗的電影。他說:“現在
的年輕人都喜歡表達自己,為了愛情,他們敢說敢做。但是總
會有那麼一些害羞的傢伙,我就把目光放在了他們身上,想為
那些不敢表達自己情感的人拍個電影,於是就有了《校花我愛
你》。為了找到合適的校花的演員,我特意找來了當下流行的
諸多電影和劇集來看,令我欣喜的是,我很快就在其中找到了
海頓•潘妮蒂爾,後來我看到了昆汀•塔倫蒂諾的片場,看他拍
攝《無恥混蛋》,在片場,我發現了我需要的男主角保羅•魯
斯特,就是這麼有緣分,我很簡單地就找到了合適的演員”。

而海頓•潘妮蒂爾對於能和克裡斯•哥倫布合作,也非常開心,
她說:“克裡斯•哥倫布是一個非常有經驗的導演,他就像是
家裡的長輩,除了在拍戲時給我們必要的建議之外,在生活、
學習、愛情和做人上,他也很無私地給了我們很多中肯的意見
。整個電影拍攝下來,我絕對是受益匪淺”。

可是克裡斯•哥倫布留給魯斯特的印象絕不是從片場開始的,
魯斯特說:“他給我的印象就是《小鬼當家》。我記得很清楚
,在我四歲那年,有一天我的父母回來,對我說,‘你和你姐
姐在家裡好好帶著,我們要出去一下’。我當時嚇個半死,以
為他們不要我了。然後我和我的姐姐真的就像電影裡一樣,‘
小鬼當家’了”。魯斯特笑著繼續說道:“能在多年之後和克
裡斯•哥倫布合作,我還是感覺像在做夢一樣,我覺得這是至
高無上的榮譽”。

幕後花絮

  【瘋狂的畢業典禮】

《校花我愛你》改編自集採編工作于一身的作家拉裡•道爾(
Larry Doyle)所創作的同名小說,裡面講述的是一個過於嘈
雜的與成長有關的喜劇故事,非常熱鬧且受到了廣大讀者的歡
迎,有人甚至將它稱之為青春喜劇版本的《耶穌受難記》
(The Passion of the Christ)……事實上,《校花我愛你》
是一直活躍在電視領域的年輕演員保羅•魯斯特(Paul Rust)
的第一部電影作品,而他也在影片中嘗試了許多非常瘋狂的表
演方法,他還記得其中的一組場景是自己飾演的鄧尼斯與肖恩
•羅伯茨(Shawn Roberts)的角色凱文發生了激烈的衝突,最
終導致凱文大力地將微波爐擲向了他和好友裡奇的腦袋,魯斯
特記憶猶新地回憶道:“微波爐最終的命運是貼著我們的頭皮
飛過,然後鑲在了牆裡。我和裡奇的扮演者傑克•卡朋特(Jack
Carpenter)真的能夠感覺到微波爐呼嘯著向我們的面門撲來
,我們也是僅僅勉強躲開,當我們聽到導演克裡斯•哥倫布
(Chris Columbus)喊cut然後抬起頭的時候,看到所有的工
作人員臉上都掛著遺憾的笑容,那種感覺就好像是,‘哎呀,
差一點就能打到他們了。’雖然我們使用的微波爐道具是用塑
膠做的,但真要打到腦袋上也足夠讓你眼冒金星的了。”

而且,保羅•魯斯特還承認在拍攝這部分系列場景時,微波爐的
飛行速度要比透過鏡頭看快上許多,魯斯特繼續說:“好在即
使如此,也足夠我和傑克•卡朋特做出反應了,就這一點上,還
難不倒我倆……其實我不想說自己能做很多類似的特技表演,
因為我覺得這就等同於搶走了替身演員們的飯碗。不過我仍然
雖然《校花我愛你》才是保羅•魯斯特真正意義上的第一部電影
作品,可是他對2008年的喜劇《半職業選手》(Semi-Pro)擁
有的卻是更加特殊的情感,魯斯特說:“其實我本來在《半職
業選手》裡有一個角色來著,可是我的戲份在後期的時候被剪
掉了,但是你仍然能在很多背景畫面上看到我的身影……我飾
演的就是那個坐在輪椅上的男孩,那是我在電影行業裡第一個
有對白的角色,而此前,我的作品大多是那種篇幅不大的電視
喜劇。我想,《校花我愛你》對於我來說,屬於一個完全不同
的領域,也是一個全新的開始,我需要在攝像機前面做出的表
演,和以前也是不盡相同的。但我覺得這至少是一個讓人感到
非常興奮的過程,我還是第一次經歷這麼多人向著同一個目標
努力的工作,所以每一天都是一個全新的體驗和挑戰。”

在影片中飾演了萬人迷啦啦隊長貝絲•庫珀的是同樣從電視劇
領域中走出來的海頓•潘妮蒂爾(Hayden Panettiere),巧
的是,這個角色與她之前在《英雄》(Heroes)中的形象立意
如出一轍,只是不再具備“不死身”而已……說起自己的合作
搭檔,保羅•魯斯特表示:“潘妮蒂爾確實是一個非常美麗的
女孩,最難得的是她還有十足的幽默感,表演技巧也非常地高
超。她非常瞭解喜劇的含義,這讓我對她留下了極其深刻的印
象。”

保羅•魯斯特還從自己過去的高中生活中,找到了鄧尼斯的影
子,他說:“我高中畢業的時候,也要代表我們班做告別演講
,這一點上還是和鄧尼斯很相像的。而且我也做出了一個非常
愚蠢的選擇,因為在致辭期間,我面對著全校師生做出了一個
很粗魯的手勢--豎中指,我的朋友將這一段用DV拍下來了,
而我則是在8個月後才聽說這個消息的。當我回頭看視頻的時
候,發現自己真是一個不折不扣的傻瓜,不知天高地厚,一個
純粹地喜歡裝腔作勢的白癡……如今,我在《校花我愛你》飾
演了一個招人煩的男孩,但我在過去本身就是一個怪胎。”

【打破傳統的青春喜劇】

在原著小說中,鄧尼斯就好像是一個火藥桶,裡面裝滿了對未
來的焦慮和渴望,而被帶上大銀幕之後,這個人物並沒有做出
太大的變動,保羅•魯斯特表示:“我為這個角色做準備的時
候,第一個想法就是,他發現他所遭遇的每一件事,都足以把
他嚇死。所以在開拍之前,我的小竅門就是不停地對自己說,
‘我對一切都感到很驚恐。’從那以後,我就不斷地處在極度
恐慌的邊緣,當我在影片中發現自己全身赤裸、和三個女孩被
關在一個上了鎖的房間之後,我的恐懼也達到了最頂端……每
時每刻,我都努力地將心態與鄧尼斯所經歷的一切保持一致,
總是以一種比較愚蠢的面部表情來展示我害怕的情緒。其實原
版小說並沒有從他的視角去講述整個故事,所以我知道自己一
定要從裡到外透徹地瞭解這個人物,我想說的是,原作者拉裡
•道爾已經成功地用文字捕捉到了那些極其經典的時刻,讓你
能夠在腦海中有效地感覺到鄧尼斯這個角色應該擁有的是一種
什麼樣的行為舉止,我們一直都把道爾的小說作為表演的指南
針,雖然書中的一些對話並沒有放到電影當中,但也是我們進
行創作的靈感之源。”

雖然鄧尼斯是一個名副其實的怪胎,但隨著故事的發展,你會
慢慢發現他可愛的一面,保羅•魯斯特繼續說:“當我第一次
讀劇本的時候,也覺得鄧尼斯真的是讓人感到很憤怒,總之他
的所作所為全部都是令人厭惡的……不過我也知道,當他所做
的一切令人頭疼到了一定的程度的時候,就會開始展現出可愛
的一面了,我想這就是‘物極必反’的道理所在了。其實有的
時候,我也不知道應該具體呈現出來的應該是鄧尼斯的有趣還
是可愛,所以我嘗試著對焦在那些我喜歡的性格特徵上,然後
再進行很有即興創作意味的延伸。鄧尼斯這個人看起來還是顯
得挺嚴肅的,尤其是在他告白的時候--鄧尼斯之所以說出自己
的心裡話,是因為他也希望能夠有人喜歡他。我覺得,渴望被
愛的人,本身就有他可愛的地方,因為他沒有假裝比別人更聰
明,只是希望周遭的人能夠像接受別人一樣接受他。”

對於海頓•潘妮蒂爾來說,為了飾演貝絲,她不得不使出渾身
解數,讓自己成為高中學校裡最火辣、最受歡迎的女生的代表
,潘妮蒂爾表示:“我之所以決定出演這部影片,與《英雄》
有著密不要分的關係,因為一直要假裝成那種有超能力的‘女
終結者’,確實會產生一種被桎梏的倦怠,所以能做一些與眾
不同的嘗試,真的是一件值得慶倖的事情。因為你一旦以同一
個面貌出現的時間太久了,很容易就被定性,發展空間無疑也
會受到控制。從某種程度上說,貝絲代表著我性格中的另一個
層面,有點小女人心態,我很喜歡這種感覺。”

每一位演員在確定出演《校花我愛你》之前,都被要求去認真
地閱讀一下原版小說,海頓•潘妮蒂爾自然也不例外,她繼續
說:“毫無疑問的是,我們看到的是一個非常有趣的故事……
我記得自己當時還在猶豫,因為有另一部影片也找到了我,同
樣也改編自一本小說。但他們都勸我,說貝絲這個角色要更適
合我一些。那個時候,克裡斯•哥倫布還沒確定為影片做導演
,只是製片人而已,但是當他決定接手之後,而我也讀完了小
說,發現自己真的愛上了裡面所講述的那個故事。”

在海頓•潘妮蒂爾的眼中,《校花我愛你》並非那種單一色彩
的校園喜劇,反而交織了許多複雜的故事元素,潘妮蒂爾承認
道:“影片裡融合了很多不同的成分,除非你在電影院真正看
到它,否則很難給它下一個明確的定義--沒看過影片之前,你
可能從沒有意識到,原來喜劇也可以用這樣的方式進行呈現的
。整個故事都發生在一個晚上,感覺上很像是《賤女孩》
(Mean Girls)的風格,我們想要將影片的範圍徹底圈定在那
種青春女性喜劇裡,然後在這個基礎上,再為它添加值得記憶
的情感戲碼,甚至就連成年人也會沉浸在故事中無法自拔,所
有的情緒都來自於相同的感應。影片一開始,就緊扣著片名展
開了故事,鄧尼斯在畢業演講的時候,大聲地說出,‘貝絲•
庫珀,我愛你!’他表白的這個女生,是學校的舞會皇后,所
以他自然會對她產生愛慕,因為在他的心裡,她是完美無缺的
。但是隨著他越來越瞭解她,才發現原來這個美麗的女孩和自
己期望的完全不一樣,他愛上的,只是那個存在於他想像中的
幻影而已。當貝絲離開學校之後,她的未來一片渺茫,她會發
現其實自己並沒有那麼聰明,也不是非常地擅長啦啦隊的活動
,她甚至對自己一點計畫都沒有。但鄧尼斯就完全不一樣了,
他已經規劃好了自己的未來生活,他知道自己會成為一名醫生
,幫助人們治癒病痛,他的人生才剛剛開始,未來對於他來說
充滿了美好與夢想,反觀貝絲,一旦走出校園,屬於她的精彩
就已經結束了……《校花我愛你》講述的就是這樣一個讓人心
生感慨的有關成長的故事。”

花絮

•本片是保羅•魯斯特第一次在電影裡擔任主角。

•影片裡的高中叫做布法羅格林高中(Buffalo Glenn
High School),這個名字來自于影片編劇拉裡•道伊爾家
鄉的布法羅格福高中(Buffalo Grove High School)同
樣,影片中提到的“哈珀社區學院”(Harpers Community
College),也來自于編劇拉裡•道伊爾家鄉的“哈珀學院”
(Harper College),這個學校一樣是一個社區學院。

•在影片的官方網站上,工作人員提供了為網友量身定做電影
預告片的服務。只要輸入自己的名字,電影的預告片就從I
love you,Beth Cooper變為:I love you,yourname。

•在影片的第一個鏡頭裡,魯斯特要打碎一個冰塊,這個鏡頭
拍了好幾遍才成功。

精彩對白

Beth Cooper: [shopping at a convenience store,
picks up bag of Suzie-Q's] Suzie-Q's, yum!
Denis Cooverman: My mom says yum.
Beth Cooper: [seductively] Yum.
Denis Cooverman: Not like that.
貝絲•庫柏:(在奢侈品店裡購物,拿起一個Suzie-Q's的包
)Suzie-Q's,怎麼樣?
鄧尼斯•庫弗曼:我媽媽說,棒極了!
貝絲•庫柏:(誘惑地)棒極了!
鄧尼斯•庫弗曼:不是這樣的。

Denis Cooverman: [to Beth Cooper] Thanks. You
hit me with your car. That was pretty cool.
鄧尼斯•庫弗曼:(對貝絲•庫柏)多謝了,你用你的車撞了
我,那很酷。

Beth Cooper: [to Denis] Still love me?
貝絲•庫柏:(對鄧尼斯•庫弗曼)你還愛我麼?

Beth Cooper: [to Denis] You really need to
get out more.
貝絲•庫柏:(對鄧尼斯•庫弗曼)你真的需要滾遠一點。

Denis Cooverman: I'm just trying to make it
through the night alive.
Rich Munsch: You're not alive unless you're
livin'.
鄧尼斯•庫弗曼:我只不過是想把整個夜晚搞活起來而已。
裡奇•曼斯:除非你也有點活力,否則你的夜就是死的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    hotgodog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()